You could win an ipad 【解決方法Q&A/疑問攻略/経済】


Q&A:You could win an ipadについて? 解決方法/評価

・『But now it's like most people who speak・・・』から始まる英文で質問があります。 下記youtubeの2:18秒あたりから始まる下りで、 (youtube:https://www.youtube.com/watch?v=qbta8P25p9E&list=UUvn_XCl_mgQmt3sD753zdJA) 『But now it's like most people who speak not very often used languages, which is,I know food,and maybe one or two swear words.』 『Okay.You've always got to keep the good stuff.』 と言う会話のやり取りがあります。これについて、幾つか質問させてください。 ①『it's like most people』は、どの様に訳すのが適切ですか? 『ほとんどの人の様なもの』では、なんかおかしいような気がします。 上手な訳し方を教えてください。 ②『I know food』は、どの様に訳せば適切ですか?調べたら、食べ物の他に、 糧、資料なども意味する事が書いて有りました。 『私は糧を知っている』???ですか? ③適切な全文訳をお願いします。自分では、何となくですが、 『でも、卑猥な言葉を使う人は、そんなに多くなくなったの』 みたいな、そんな感じを言っていて、 そして、それに対して、 『いつも、正しい言葉を心がけてきたんですね』 って、感じで返しているかなと。 こんな感じの事を会話しているのかな?って思いました。 違っていますでしょうか? 全文を適切に和訳、よろしくお願い致します。 m(_ _)m

・Can I liked the background so I want to use my work to make sure you are using? を訳していただきたいのですが(><。)

・畑山vs坂本戦のYou Tubeで流れている曲名は何て言うん ですか? http://www.youtube.com/watch?v=qkCM5iY5BHE エスケープ・ザ・フェイト このグループが歌ってます。

・英語で「そこのあなた」はなんと言いますか? 英語で授業をしていたとして、名前を知らない生徒を当てる際 「じゃあそこのあなた、答えてください」と指名するとしたら 英語ではなんと言う でしょうか? 「You over there,」でいいでょうか? またその際、指差しをしてもいいものですか? それとも手の平全体を使って丁寧に指名した方が良いですか? どなたか教えてください。

・日本に行ったとき、空気を読むということを習得するのは多分一番難しいだろうなぁ。と言っていた外国の友だちに言ってあげたいです。 「無理に空気を読もうとしなくても大丈夫。あなたはあなたのままでいいと思いますよ」 ←を英文にすると You don't need to try so hard to read the air. Just the way you are ^ ^ でいいでしょうか、、、?

・最近洋楽にハマってるのですが、これらの歌と似た系統の歌手と曲名を教えてもらいたいです。 One Direction Change my mind, Summer Love, Don't forget your belong, Same mistakes N ewkids on the block Crash, miss you more, Survive オースティンマホーン What about love ニックラシェイ What's left of me Simple plan Gone too soon Backstreetboys Love will keep you up all night, In pieces, Unmistakable, Show me the meaning of being lonely, In a world like this, Shape of my heart Westlife I lay my love on you, My love, Soledad, Puzzle of my heart, When I'm with you

・m-floの名曲について 今までm-floはたくさんの曲をリリースしていますが、一番売れたのは何でしょうか? 個人的にはcome againとmiss youが好きです

・May I use your umbrella? の答え方で、Sure.Here it is. と Sure. Here you are.... May I use your umbrella? の答え方で、Sure.Here it is. と Sure. Here you are.は同じですか? どちらもOKですか? This is the town many people live in. この文の in はなぜ必要ですか? I have a brother. この文で a が one ではダメですか? もしone だと意味はどうなりますか? よろしくお願いします。

・May I use your umbrella? の答え方で、Sure.Here it is. と Sure. Here you are.は同じですか? どちらもOKですか? This is the town many people live in. この文の in はなぜ必要ですか? I have a brother. この文で a が one ではダメですか? もしone だと意味はどうなりますか? よろしくお願いします。

・日本語に略して頂けませんか? 日本に初めてきたネパール人の女性を好きになり騙されると分かっていながらも病気が治らずお熱です 日本語に略して頂けませんか? i really missed you i dont know why..im think that im stupid please forgive me..its not just my bussiness i really feel it..

●気になる商品を検索

Error

●気になる話題を検索